Traduction simultanée des Célébrations

Missions :

  • Traduction simultanée pendant les Célébrations Officielles des JMJ (Pape François, Messes, Veillées, Présentations, etc)
  • Traduire simultanément ce qui se dit sur scène pour les pèlerins, qui suivront dans leur langue à l’aide d’une radio
  • Lieu de travail : Cabines d’interprétation simultanée avec isolement acoustique.

 

  • Traduction simultanée Conférence de Presse
  • Pendant les Conférences de Presse au Centre de Presse
  • Service pour les journalistes

Profil idéal:

  • Espagnol courant ou avancé
  • Français langue maternelle
  • Expérience en interprétation simultanée (l’âge du candidat est sans importance)
  • Connaître le vocabulaire de l’Église et le langage actuel

Inscription des bénévoles

  • Les interprètes seront inscrits comme bénévoles
  • Arriver une semaine avant les JMJ pour la formation et rester jusqu’au dernier jour de l’événement avec le Pape (14 au 27 janvier)
  • Un minimum de 30 interprètes (6 par langue)
  • Gratuité du forfait bénévole qui couvre : logement, nourriture, assurance, transport et kit pèlerin.

Contact :

Anne THIBOUT
Coordinatrice nationale JMJ Panama 2019
anne.thibout@cef.fr

La suite de cette article est restreint au membre du site. Si vous posséder deja un compte merci de vous authentifier, sinon vous pouvez vous créer un compte gratuit

Connexion pour les Utilisateurs enregistrés
   
Nouvel utilisateur ?
*Champ requis